Refreshing old Bollywood movies and internationally forgotten Japanese schlock works is a lot harder than it sounds, not just due to a ton of legal nightmares but also due to various cultural differences.
Although trademarks are abused just as strongly as copyright, so the first two Hunterwali movies are still not fully in the public domain until 2075 for almost all nations. Thankfully, a new version can still be set in Tanzania with the permission of a superb Tanzanian cast!
Chances are almost certain that the iconic Indian Parsi merchandisers, JBH and Homi Wadia, created a character who originally was in the most popular Tarzan expy film series in Bollywood history. Originally, he was also named in honour of the savage pulp hero whom he first imitated, Zimbo is his official name from 1958 onwards, likely for reasons related to Edgar Rice Burroughs Inc being explosive as hell! Now, in a time where super strong trademarks rule the roost, even the concept of Hunterwali has been reinvented quite a lot in the South Asian subcontinent.
If plausible licensing issues can soften up, an anime adaptation will be made possible with the help of Akihito Yoshitomi and Studio Magic Bus.
Things not included in super pulp theatre, but otherwise belong to another franchise entirely.
Hey, I do think the Shōnen Buruuba manga is (way) more like a (better made) sequel to the Buruuba film and a spiritual spinoff to the currently seven main Baruuba books (created by Yoshimasa Ikeda) than another one by Jun Toyama before it. Something different can be said for the Buruuba film being (way) more like a highly distinct shlock masterpiece, which was meddled too easily and got slapped rather wrongfully with (a spelling variant of) the book series’ name, disappointing the Japanese box office as a result.
Things that belong to the Pierrot Kids Classics Theatre
No comments:
Post a Comment